“Ah, bah!” cried the Duchess, “it is is not possible to talk to you, for you are without sense!”
“I am sorry, ma’am, if I disappoint you, but you appear to regard this affair very lightly.”
“I do not regard it lightly at all,” said Léonie stiffly. “Only I do not believe that it is just as this Mrs. Challoner has told Fanny. If Vidal has taken her daughter to France I think she went very willingly, and the matter solves itself. Mrs. Challoner would have me believe that the one sister went with my son to save the other. Voilà une histoire peu croyable. I ask myself, if this were true where is the girl now? In England, bien sûr, for why should Vidal take to France someone he did not want?”
“I’ve thought of that too, Aunt Léonie, and I have the answer, though I am must afraid you will not credit it. If the story is true, Vidal will have taken her for revenge.”
There was a long silence. The Duchess clasped and unclasped her hands. “That is what you think, John?”
“It is possible, ma’am, you’ll agree.”
“Yes. In a black mood Dominique might ... I must go to Rupert at once! Why do we go so slowly? Tell them to hurry!”
“Go to my uncle?” John echoed. “I cannot conceive what good he will be to you!”
“No?” Léonie said fiercely. “I will tell you, then. He will go to France with me, and find Dominique and this girl.”
“Lord, ma’am, do you tell me you’ll go off to France with him?”
“Why not?” demanded Léonie.
“But, aunt, it will be thought prodigious strange if it becomes known. People will think you have run away with my uncle. Moreover, I consider him a most unsuitable escort for any lady, accustomed as you are, my dear ma’am, to every delicate attention to her comfort.”
“I thank you, John, but I am quite in the way of running off to France with Rupert, and he will look after me very well,” said her grace. “And now, mon enfant, if I am not to murder you we will talk no more of Vidal, or of Rupert, or of anything.”
Some hours later aunt and nephew, each meticulously polite to the other, reached Lady Fanny’s house in town. It was the dinner hour, and her ladyship was about to sit down to a solitary meal when the Duchess came quickly into the dining-room.
“Oh, my dearest love!” exclaimed Fanny, embracing her. “Thank heaven you have come! It is all too, too true!”
Léonie flung off her cloak. “Tell me at once, Fanny; he has abducted her? Truly he has abducted her?”
“Yes,” Lady Fanny asseverated. “I fear so. That odious woman was here again to-day, and indeed she means mischief, and I don’t doubt she’ll make herself vastly unpleasant unless we can buy her off, which I thought of at once, only, my love, I do not know how in the world we are to do so unless you have a great deal of money by you, for I’ve not a penny. I declare I could kill Vidal! It is so unthinking of him to ravish honest girls—not that I believe she is honest for a moment, Léonie. The mother is a horrid, designing creature if ever I saw one, and oh, my dear, she brought the other sister here to-day, and ’twas that made me believe in her ridiculous story, for all I’m sure the most of it’s a pack of lies. The child is quite provokingly lovely, Léonie, and do you know, she makes me think of what I was at her age? As soon as I clapped eyes on her I saw that there was nothing could be more natural than for Vidal to be in love with her.” She broke off as the serving-man came into the room to lay two more covers, and begged Léonie to be seated. Further discussion being impossible before the servant, she began to talk of the latest town gossip, and even, for want of something to say, asked her son kindly whether he would not like to go to the Royal Society to-night. John deigned no reply, but when dinner was over he informed the two ladies that although it was unhappily out of his power to repair to the Royal Society, he proposed to occupy himself with a book in the library.
Upstairs in the privacy of her boudoir, Fanny poured out the rest of her tale. She said that Sophia Challoner had scarce opened her little sulky mouth, but she could vow the chit was furious at having Vidal stolen from her. “The veriest minx, my dear! Oh, I know the signs, trust me! If the sister is at all like her, and how can she not be? poor Vidal is most horridly taken in. There’s no doubt he took her off to Prance with him, for if he did not, where is she? What shall we do?”
“I am going to Paris,” Léonie said. “First I will see this Mrs. Challoner. Then I shall tell Rupert he must take me to France. If it is all true, and the girl is not a—what is the word, I want, please?”
“I know what you mean, my love, never fear,” Lady Fanny said hastily.
“Well, if she is not that, then I must try to make Dominique marry her, for it is not at all convenable that he should ruin her. Besides, I am sorry for her,” Léonie added seriously. “To be alone like that, and in someone’s power is very uncomfortable, I can assure you, and me, I know.”
“The mother will never rest till she has caught Vidal, but what of Justin, Léonie? I vow I’ll have no hand in this. He can be so excessively unpleasant, you know.”
“I have thought of Justin, but though I do not like to deceive him, I see that this time I must. If Dominique must marry the girl I will make up a clever lie to tell him, and he must not know that it was all due to Dominique’s folly. That would make him, very enraged, tu sais.”
“He’ll not believe you,” Lady Fanny said.
“Yes, he will believe me, perhaps, because I do not lie to him—ever,” said Léonie tragically. “I have thought of it all, and I am very miserable. I shall write to him one big lie, that cousin Harriet is indisposed, and I have gone to stay with her, and she is so old he will certainly not find that “surprising. Then, if it is necessary that Dominique marries this girl whom already I detest, I will make him do it, only it will not appear that I was ever in Paris, for I shall come home, and I shall know nothing of Dominique at all. Then Dominique will write to tell Monseigneur that he is married—and if it is true the girl is Sir Giles’ granddaughter it is not after all so very dreadful—and I shall pretend how glad I am, and perhaps Justin will not mind so much.”
Fanny caught her hands. “My dearest love, you know he will be furious, and when Justin is angry he is more dangerous than ever Dominique could be.”
Léonie’s lip trembled. “I know,” she said. “But at least it will not be so bad as the truth.”
Chapter XI
on the following morning Mrs. Challoner, chancing to look out of the window, was edified to perceive a very elegant equipage drawn up at her door. She said instantly: “The Duchess!” and hurried over to the mirror to arrange her cap. She told Sophia that if she dared to speak a word outside her part she would lock her in her bedchamber for a week: Sophia was about to retort in land when Betty opened the door and announced in a voice pregnant with awe: “The Duchess of Avon, mam!”
The Duchess came in, and Mrs. Challoner was so surprised she forgot to curtsy. She had expected a lady quite twenty years older than the youthful-looking creature who stood before her, and had prepared herself to meet something very formidable indeed. Great violet-blue eyes, a dimple, and copper curls under a chip-hat did not belong to the Duchess of her imagination, and she stood staring in a disconcerted way instead of greeting her grace with the proper mixture of pride and civility.
“You are Mrs. Challoner?” the Duchess said directly.
She spoke with a decided French accent, which further surprised her hostess. Sophia was also surprised, and exclaimed without ceremony: “Lord, are you Vidal’s mamma, then?”
Léonie looked at her from her head to her heels till Sophia blushed and began to fidget. Then she once more surveyed Mrs. Challoner, who remembered her manners, told her daughter to hold her tongue, and pulled forward a chair. “Pray, will not your grace be seated?”
“Thank you,” Léonie said, and sat down. “Madame, I am informed that your daughter has eloped with my son, which is a thing I find not very easy to understand. So I come to you that you may explain to m
e how this is at all possible.”
Mrs. Challoner dabbed at her eyes with a handkerchief, and protested that she was nigh distracted with grief and shame. “For Mary is a good girl, your grace, and elope with his lordship she would never do. Ma’am, your son has abducted my poor innocent child by force!”
“Tiens!” said the Duchess with polite interest. “My son is then a house-breaker. He perhaps stole her from beneath your roof, madame?’
Mrs. Challoner let the handkerchief fall. “From under my roof? How could he do that? No, indeed!”
“It is what I ask myself,” said the Duchess. “He laid a trap for her, perhaps, and seized her in the street, and carried her off with a gag and a rope.”
Mrs. Challoner eyed her with hostility. The Duchess met her look limpidly, and waited. “You don’t understand, ma’am,” said Mrs. Challoner.
“Assuredly I do not understand. You say my son abducted your daughter with force. Eh bien, I demand of you how this could be done in the middle of London. I find M. le Marquis has been extremely clever if he could arrange so difficult a rape.”
Mrs. Challoner flushed scarlet. “Ma’am! I must beg of you!”
“It is not then a rape?”
“Oh, I—yes, indeed and it is, and I will have justice done, ma’am, and so I tell you!”
“I too desire to have justice done,” said the Duchess softly. “But I am not a fool, madame, and when you talk to me of rapes you talk of what I do not at all believe. If your daughter was not willing she could make a great outcry, and it seems to me that in London there is someone who will hear and come to her rescue.”
“I see, ma’am, you have not heard the whole. Let me explain to you that it was not Mary his lordship wanted, but my little Sophia here. He has been for ever upon my doorstep, and I fear, ma’am, he has quite turned the child’s head. I blush to confess it to your grace, but he attempted to seduce Sophia, of course unbeknownst to me. I do not know what lies he told her, but he had it all arranged to fly with her. I have reared her very strict, ma’am, and how should she dream he did not mean marriage? She thought he would take her to Gretna Green. Oh, I’ll not deny it was mighty foolish and wrong of her, but girls will have these romantic fancies, your grace, and heaven knows what persuasions his lordship may have used. No, Sophy, be quiet!”
Léonie looked at the indignant Sophia, and smiled. “You present to me my son in a new r61e,” she said. “I have never known him to take so much trouble. It seems he was in love with you quite en désespéré.”
“He did love me!” Sophia said chokingly. “He never looked at Mary! Never!”
“Hold your tongue, Sophy! Not but what it is true, ma’am. His lordship was mad for the child. But Mary took it’ into her head ’twas not marriage he intended, and what she did was to save her sister from ruin.”
“It is of a nobility almost incredible, madame. What did this Mary do?”
Mrs. Challoner threw out her hands dramatically. “She took Sophia’s place, ma’am. It was night, and she was masked, for Sophia has found an old loo-mask gone from her drawer. What she had in mind to do I know not, but she meant to return, your grace. And all this was five days ago, and there is no sign of my poor girl. His lordship has run off with her to France.”
“Indeed?” Léonie said. “You have good information, madame. Who told you that M. le Marquis has gone to France? It is not known to many.”
Mrs. Challoner cast a startled glance at Sophia. “I told mamma,” Sophia said sullenly.
“You interest me—oh, but very much, mademoiselle! You thought, en effet, that he would go to Scotland, and he told you that he would go to France.”
“I see that your grace has guessed it!” Mrs. Challoner said desperately. “Sophia, leave the room. I have something of a private nature to say to her grace.”
“I won’t leave the room,” Sophia answered rebelliously. “You mean to make Vidal wed Mary, and it is not fair! He loves me, me, me! Mary stole him, the mean cat, but she shan’t have him!”
“Ah, I perceive the truth!” said Léonie. “It is Miss Mary Challoner who has abducted my son. I make her my compliments.”
“It is no such thing!” broke in Mrs. Challoner. “Alas, it is true that Sophia here would have gone with my lord to France, and dreadful it is to me to have to own to it. But girls will be for ever reading romances, ma’am, as I make no doubt your grace knows. Yes, Sophia was swept off her feet by his lordship’s wiles, but Mary stepped in with some scheme of her own to send my lord packing. She has saved her poor sister at the price of her own honour, ma’am!”
Léonie said thoughtfully: “It is strange, I find, that this so noble sister did not rattier inform you, madame, of what mademoiselle here meant to do. You, who have reared your daughters with such strictness, could have arranged matters more easily, is it not so?”
“Indeed, and I do not know why Mary did not tell me, ma’am, but she is an odd secret girl, and will for ever be thinking she knows better than her mamma.”
Léonie rose. She was smiling, but her dark eyes were bright with anger. “You do not know? Then me, I will tell you. It is plain to me that mademoiselle Mary has thought that she will become Madame la Marquise, and not her sister. As to that, we shall see. You have said to my sister that you will make one big scandal. Vous pouvez vous éviter de la peine, madame; it is I who will make the scandal. I do not desire that my son should have a liaison with your daughter, for she appears to me to be a young woman not at all comme il faut. I shall go to Paris at once, and I shall bring this clever Mary back to you in good time. And if you are so stupid that you cry aloud that the Marquis my son has carried off your daughter you will look even more foolish than you do now, for it will be seen that I am with M. le Marquis, and I think if I say I was with him all the time people will perhaps believe my word before that of Madame Challoner. Que pensez-vous, madame?”
Mrs. Challoner came to her feet in a hurry, and said loudly: “Ho, ma’am, and is that how it is to be? And do you think my poor deceived girl will have nothing to say to that fine tale? She shall declare her wrongs to the world, for I’ll make her, and I’ll see she is heard!”
Léonie gave a light, scornful laugh. “Vraiment? It is a story so silly, madame, that I think people will say ‘quel tas de bêtises!’ and not at all believe you. And me I shall say only that this Mary forced herself upon my son, and I shall be believed, madame, do not doubt.” She swept a curtsy, ignored Sophia, who was gaping at her in astonishment, and walked out of the room before Mrs. Challoner could collect her scattered wits.
Sophia bounced out of her chair, crying: “There, mamma! That’s all your scheming has led to! Lord, I vow I could die of laughing at you!”
Mrs. Challoner promptly boxed her ears. Sophia began at once to cry, but her mother had gone to the window, and was watching a liveried footman hand her grace into the carriage. She said through her teeth: “I’m not finished yet, Sophy, don’t think it. We’ll see who has the laugh, your grace!” She turned quickly. “I’m going to make a journey,” she said. “You’ll be off to your Uncle Henry’s house, Sophy, till I come back, and see you behave yourself circumspectly!”
In the white house in Curzon Street Lady Fanny was eagerly awaiting Léonie’s return. When her grace came into the boudoir she fairly pounced upon her, a dozen questions tripping off her tongue. Léonie untied the strings of her becoming hat, and threw it on the table. “Bah, quelle viellle guenon!” she said. “I have frightened her a little, and I tell you this, Fanny, I will not have Dominique ally himself with the daughter of such a one. I go at once to France to arrange the matter.”
Lady Fanny regarded her shrewdly. “La, my dear, you’re in such a heat you’d best wait till you’ve cooled a little.”
“I am not in a heat at all,” Léonie said with great precision. “I am of a coolness quite remarkable, and I would like to kill that woman.”
“You’re in a rage, my love, don’t tell me! You’ve forgotten your English, which
is a very sure sign, though I can’t conceive why you should become so vastly French as soon as you lose your temper.”
Léonie stalked to the mantelpiece, picked up a vase from it, and quite deliberately smashed it. Lady Fanny shrieked, and cried out: “My precious Sèvres vase!”
Léonie looked down, conscience-stricken, at the pieces of porcelain lying on the floor. “I do not behave like a lady,” she said. “I did not know it was Sèvres. It was very ugly.”
Fanny giggled. “Hideous, love! I’ve always hated it. But, ’pon rep, I thought you had learned to curb that dreadful temper of yours! I vow you’re as great a hoyden as ever you were twenty years ago. What did that odious creature say to make you so angry?”
Léonie said fiercely: “It is a trick, all of it, to make Dominique many that girl. She thought she could make me afraid, but it is I who will make her afraid! Dominique shall not marry that—that—salope!”
“Léonie!” gasped Fanny, clapping her hands over her ears. “How dare you?”
“She is!” raged her grace. “And that mother, she is nothing but an entremetteuse! Me, I know very well her type! And she will be my Dominique’s belle-mère, hein? No, and no, and no!”
Lady Fanny uncovered her ears. “Lord, my dear, don’t put yourself about! Vidal won’t want to marry the wench. But what of the scandal?”
“Je m’en fiche!” said Léonie crudely. “And pray will Justin agree with you? My dearest love, there’s been too much scandal attached to Vidal already, and you know it. Ill wager my diamond necklet that woman meant her vulgar threats. She’ll create a stir, I know she will, and ’twill be monstrous disagreeable for all of us. I declare, it’s too bad of Vidal! Why, if there’s a word of truth in what that creature says—which, to be sure, I doubt, for I never heard such a rigmarole in my life—he did not even want the girl! And if you can think of anything in the world he did it for save to plague us I beg you will tell me!”