Page 42

Dark Celebration 17 Page 42

by Christine Feehan


3. Examples of the Carpathian language

Here are some brief examples of conversational Carpathian, used in the Dark books. We include the literal translation in square brackets. It is interestingly different from the most appropriate English translation.

Susu.

I am home.

note 33

Moert?

What for?

csitri

little one

note 34

ainaak enyem

forever mine

ainaak'sivamet jutta

forever mine (another form)

note 35

sivamet

my love

note 36

Sarna Rituaali (The Ritual Words) is a longer example, and an example of chanted rather than conversational Carpathian. Note the recurring use of «andam» («I give»), to give the chant musicality and force through repetition.

Sarna Rituaali (The Ritual Words)

Te avio palafertiilam.

You are my lifemate.

note 37

Entolam kuulua, avio palafertiilam.

I claim you as my lifemate.

note 38

Ted kuuluak, kacad, kojed.

I belong to you.

note 39

Elidamet andam.

I offer my life for you.

note 40

Pesamet andam.

I give you my protection.

note 41

Uskolfertiilamet andam. I give you my allegiance.

note 42

Sivamet andam.

I give you my heart.

note 43

Sielamet andam.

I give you my soul.

note 44

Ainamet andam.

I give you my body.

note 45

Sivamet kuuluak kaik etta a ted.

I take into my keeping the same that is yours.

note 46

Ainaak olenszal'sivambin.

Your life will be cherished by me for all my time.

note 47

Te elidet ainaak pide minan.

Your life will be placed above my own for all time.

note 48

Te avio palafertiilam.

You are my lifemate.

note 49

Ainaak'sivamet jutta oleny.

You are bound to me for all eternity.

note 50

Ainaak terad vigyazak.

You are always in my care.

note 51

See Appendix 1 for Carpathian healing chants, including both the Kepa Sarna Pus («The Lesser Healing Chant») and the En Sarna Pus («The Great Healing Chant»).

To hear these words pronounced (and for more about Carpathian pronunciation altogether), please visit: http://www.christinefeehan.com/members/

4. A much abridged Carpathian dictionary

This very much abridged Carpathian dictionary contains most of the Carpathian words used in these Dark books. Of course, a full Carpathian dictionary would be as large as the usual dictionary for an entire language.

Note: The Carpathian nouns and verbs below are word stems. They generally do not appear in their isolated, «stem» form, as below. Instead, they usually appear with suffixes (e.g., «andam» «I give,» rather than just the root, «and»).

aina-body ainaak-forever

akarat-mind; will

al-bless, attach to

alatt-through

ala-to lift; to raise

and-to give

avaa-to open

avio-wedded

avio palafertiil-lifemate

belso-within; inside

ca?a-to flee; to run; to escape

coro-to flow; to run like rain

csitri-little one (female)

eka-brother

ela-to live

elava-alive

elava ainak majaknak-land of the living

elid-life

en-I

en-great, many, big

En Puwe-The Great Tree. Related to the legends of Ygddrasil, the axis mundi, Mount Meru, heaven and hell, etc.

engem-me

eci-to fall

ek-suffix added after a noun ending in a consonant to make it plural

es-and

etta-that

faz-to feel cold or chilly

fertiil-fertile one

fesztelen-airy

fu-herbs; grass

gond-care; worry (noun)

han-he; she; it

hany-clod; lump of earth

irgalom-compassion; pity; mercy

jalleen-again.

jama-to be sick, wounded, or dying; to be near death (verb)

jela-sunlight; day, sun; light

joma-to be under way; to go

jorem-to forget; to lose one's way; to make a mistake

juta-to go; to wander

juti-night; evening

jutta-connected; fixed (adj.). to connect; to fix; to bind (verb)

k-suffix added after a noun ending in a vowel to make it plural

kaca-male lover

kaik-all (noun)

ka?a-to call; to invite; to request; to beg

ka?k-windpipe; Adam's apple; throat

Karpatii-Carpathian

kasi-hand

kepa-lesser, small, easy, few

kinn-out; outdoors; outside; without

kinta-fog, mist, smoke

koje-man; husband; drone

kola-to die

koma-empty hand; bare hand; palm of the hand; hollow of the hand.

kont-warrior

kule-hear kuly-intestinal worm; tapeworm; demon who possesses and devours souls

kulke-to go or to travel (on land or water)

kuna-to lie as if asleep; to close or cover the eyes in a game of hide-and-seek; to die

kunta-band, clan, tribe, family

kuulua-to belong; to hold

lamti-lowland; meadow

lamti bol juti, kinta, ja szelem-the nether world (literally: «the meadow of night, mists, and ghosts»)-crack, fissure, split (noun). To cut o hit; to strike forcefully (verb).

lewl-spirit

lewl ma-the other world (literally: «spirit land»). Lewl ma includes lamti bol juti, kinta, ja szelem: the nether world, but also includes the worlds higher up En Puwe, the Great Tree

loyly-breath; steam, (related to lewl: «spirit»)

ma-land; forest

mane-rescue; save

me-we

meke-deed; work (noun). To do; to make; to work (verb)

minan-mine

minden-every, all (adj.).

moert?-what for? (exclamation)

molo-to crush; to break into bits

molana-to crumble; to fall apart

mozdul-to begin to move, to enter into movement

na-for ?ama?-this; this one here

nelkul-without

nena-anger

no-like; in the same way as; as

numa-god; sky; top; upper part; highest (related to the English word: «numinous»)

nyelv-tongue

nyal-saliva; spit (noun), (related to nyelv : «tongue»)

odam-dream; sleep (verb)

oma-old; ancient

omboce-other; second (adj.)

o-the (used before a noun beginning with a consonant)

ot-the (used before a noun beginning with a vowel)

otti-to look; to sec; to find

owe-door

pajna-to press

pala-half; side palafertiil-mate or wife

pel-to be afraid; to be scared of

pesa-nest (literal); protection (figurative)

pide-above

pira-circle; ring (noun). To surround; to enclose (verb).

pita-keep, hold

piwta-to follow; to follow the track of game

pukta-to drive away; to persecute; to put to flight

pusm-to be restored to health

pus-healthy; healing

puwe-tree; wood


reka-ecstasy; trance

rituaali-ritual

saye-to arrive; to come; to reach

salama-lightning; lightning bolt

sarna-words; speech; magic incantation (noun). To chant; to sing; to celebrate (verb)

saro-frozen snow

siel-soul

sisar-sister

siv-heart

sivdobbanas-heartbeat

so?e-to enter; to penetrate; to compensate; to replace

susu-home; birthplace (noun), at home (adv.)

szabadon-freely

szelem-ghost

tappa-to dance; to stamp with the feet (verb)

te-you

ted-yours

toja-to bend; to bow; to break

toro-to fight; to quarrel

tule-to meet; to come

ture-full, satiated, accomplished

tyvi-stem; base; trunk

uskol-faithful

uskolfertiil-allegiance

veri-blood

vigyaz-to care for; to take care of

vii-last; at last; finally

wake-power

wara-bird; crow

wenca-complete; whole

wete-water

M

Christine Feehan

I live in the beautiful mountains of Lake County, California. I have always loved hiking, camping, rafting and being outdoors. I've also been involved in the martial arts for years-I hold a third-degree black belt, instruct in a Korean karate system and have taught self-defense. I am happily married to a romantic man who often inspires me with his thoughtfulness. We have a yours, mine and ours family, claiming eleven children as our own. I have always written books, forcing my ten sisters to read every word, and now my daughters read and help me edit my manuscripts. It is fun to take all the research I have done on wild animals, raptors, vampires, weather and volcanoes and put it together with romance. Please visit my website at

www.christinefeehan.com .

Note1

"into your heart"

Note2

Lie-as-if-asleep-you, without heart-beat, without airy breath.

Note3

Life-my give-I freely life-your-for.

Note4

The sunlight soul-my forgets the body-my and enters the body-your.

Note5

The sunlight-soul-my puts-to-flight outside all ghost-s inside.

Note6

Press-I the homeland earth and the tongue spit-my heart-your-into.

Note7

At-last, the blood-my to-replace the blood-your give-I.

Note8

The brother-my body-his-of lump-of-earth, is-near-death.

Note9

We, the brother-my clan-his-of, encircle brother-my, care and compassion full.

Note10

The healing power-our-s, the ancient words-of-magic-our, and the healing herbs-our, bless brother-my body-his-of, keep brother-my body-his-of alive.

Note11

The brother-my soul-his-of (is) half. The other half-his wanders through the night, mist, and ghosts lowland-their-of.

Note12

The great deed-my (is) this: travel-I to-find the brother-my other half-his-of.

Note13

Ecstasy-full, dance-we, dream-we, to call the god bird-my, and open the door spirit land-to.

Note14

Mount-I the god bird-my, and begin-to-move-we, are-on-our-way-we.

Note15

Follow-we the Great Tree trunk-of, fall-we through the night, mist, and ghosts lowland-their-of.

Note16

Feel-cold-I, feel-cold-I like the frozen snow.

Note17

Am-bound-to-I the brother-my the mind-in, the heart-in, and the soul-in.

Note18

The brother-my soul-his-of calls-to me.

Note19

Hear-I and follow-the-trail-of-I the brother-my.

Note20

Arrive-I and meet-I the brother-my demon-who-devours-soul-his-of.

Note21

Anger-my flows; the demon-who-devours-souls fight-I.

Note22

The demon-who-devours-souls (is) afraid-of me.

Note23

Strike-I the throat-his bolt-of-lightning-with.

Note24

Break-I the body-his empty-hand-s-my-with.

Note25

(He)bends and (he)crumbles.

Note26

He flees.

Note27

Rescue-I the brother-my soul-his-of.

Note28

Lift-I the brother-my soul-his-of the hollow-of-hand-my-in.

Note29

Lift-I the brother-my god bird-my-onto.

Note30

Follow-we the Great Tree trunk-its-of, and reach-we again the living bodie-s land-their-of.

Note31

The brother-my lives again.

Note32

The brother-my (is) complete again.

Note33

"home/birthplace.» «I am» is understood, as is often the case in Carpathian.

Note34

"little slip of a thing», «little slip of a girl"

Note35

"forever to-my-heart connected/fixed'"

Note36

"of-my-heart,» «to-my-heart"

Note37

You wedded wife-my. «Are» is understood, as is generally the case in Carpathian when one thing is equated with another: «You-my lifemate."

Note38

To-me belong-you, wedded wife-my.

Note39

To-you belong-I, lover-your, man/husband/drone-your.

Note40

Life-my give-I. «you» is understood.

Note41

Nest-my give-I

Note42

Fidelity-my give-I.

Note43

Heart-my give-I.

Note44

Soul-my give-I.

Note45

Body-my give-I.

Note46